Okinagatarashihime was further dedicated to the gods.
Okinagatarashihime was going to try to subdue the west on their own.
Okinagatarashihime decided God of fields.
The water of Nakagawa and I think that it tries to put on God's field, to make a waterway.
Okinagatarashihime made until the hill of Todoroki, but I was blocked by a large rock.
Okinagatarashihime no longer passed, the waterway.
Okinagatarashihime have called Takenouchi Sukune.
Okinagatarashihime devoted the heavens and the mirror to the gods in Takenouchi Sukune, is prayer, was instructed to pass the waterway.
When the Takenouchi Sukune is prayer to the gods, suddenly it began violently thunder.
Lightning can hit the big rock, I was shattered.
Waterway has passed.
At the time of the people, said the waterway and the groove of Sakuta.
Okinagatarashihime went back to Kashii palace.
Okinagatarashihime will unwind the hair, face-to-face to the sea.
"I received the teachings of the gods, relying the spirits of the Imperial Family, cross the blue waters, I will try to subdue their own west of the country.
For that purpose, it will pour water on his head.
If as long as there is a miracle, so my hair will by itself divided into two. "
Okinagatarashihime enters the sea, it poured seawater on the head.
Hair was divided into two.
Okinagatarashihime was comb-out the hair divided respectively.
Okinagatarashihime was a hair in Mizura (hairstyle of men).
Okinagatarashihime told vassal.
"Caused the army, it is a country of big deal to move the people.
Or safety or danger.
Success or failure.
Everything depends on here.
Now, there are countries which have to subdue.
We leave this country to civilian.
If you fail sin if is in the civilian.
This thing exceedingly painful.
I am a woman, it is immature.
However, for a while, it will be the appearance of a man.
It makes a valiant plan by force.
Above the top of the spirit of the gods, below with the help of servants, and cause troops, over the high waves, and established a fleet, challenge to the country's treasure.
If if this fight is successful, achievement lies with the vassal.
If it fails, it is the sin of their own.
I have already prepared for this.
Please consult with everyone. "
Cassin said everyone.
"Empress is planning to be the stable condition the foundation for the nation.
Empress is broken, do not sin comes to the vassal.
Respectfully heard the instruction. "
神功皇后(気長足姫)の決意。
気長足姫(オキナガタラシヒメ)は神の啓示が正しい事を知った。
気長足姫はさらに神々を祀った。
気長足姫は自分で西方を討伐しようと思った。
気長足姫は神の田を決めた。
那珂川の水を神の田に入れようと思い、水路を作った。
気長足姫は迹驚岡(トドロキオカ)まで作ったが、大きな岩で遮られた。
気長足姫は水路を通せなくなった。
気長足姫は武内宿禰を呼んだ。
気長足姫は武内宿禰に神々に天と鏡を捧げ、祈祷し、水路を通すように命令した。
武内宿禰が神々に祈祷すると、急に激しく雷鳴が始まった。
雷は大きな岩を直撃し、粉々にした。
水路が通った。
当時の人は、その水路を裂田(サクタ)の溝と言った。
気長足姫は香椎宮殿に戻った。
気長足姫は髪をほどき、海に面と向かった。
「私は神々の教えを受け、天皇家の霊を頼って、青海原を渡り、自ら西方の国を討伐しようと思います。
その為に、海水を頭に注ぎます。
もし霊験があるのであれば、私の髪がひとりでに二つに分かれますように。」
気長足姫は海に入り、頭に海水をそそいだ。
髪の毛は二つに分かれた。
気長足姫は分かれた髪をそれぞれ結い上げた。
気長足姫は髪をミズラ(男性の髪形)にした。
気長足姫は家臣に言った。
「軍を起こし、人々を動かすのは国の一大事です。
安全か危険か。
成功か失敗か。
全てはここにかかっている。
今、討伐しなければならない国がある。
この国を文官に委ねる。
もし失敗すれば罪は文官にある。
これは甚だ辛いことだ。
私は女であり、未熟である。
しかし、暫くの間、男性の姿をする。
強いて雄々しい計画を立てる。
上は神々の霊をいただき、下は家臣の助けによって、軍を興し、高い波を渡り、船団を整え、宝の国に挑む。
もしこの戦いが成功すれば、功績は家臣と共にある。
失敗すれば、自分ひとりの罪です。
私は既にこの覚悟がある。
みんなで相談しなさい。」
家臣は皆言った。
「皇后は国家の為に礎を安泰にする事を計画しています。
皇后が破れて、家臣に罪が来ることはありません。
謹んで命令を承ります。」
No comments:
Post a Comment