Homutawake was hunting in Awaji Island.
This island lying on the sea.
It is in the west of Namba.
Mingled contains the Takeshi and shore, is followed by the hills and valleys.
Trees grow well fragrant grass, water is swiftly flowing.
Elk and duck and geese there were a lot.
So Homutawake Take Kosi, often I went on the hunt.
Homutawake went to Kibi from Awaji, hunted in Azukishima.
10 days.
Homutawake was moved to Ashimori palace grouper.
At that time, Mitomowake came.
Mitomowake was serving a brother descendants of Mitomowake as cook.
Homutawake saw how the Mitomowake to serve carefully, rejoiced.
Homutawake is by dividing the Kibinokuni, was ruled by children of Mitomowake.秋。9月6日。
Homutawake gave to Inahayawake the eldest son of the Kawashima Agata.
Inahayawake is the ancestor of Shimotsumichiomi.
Then I gave Kamitsumichiagata to Nakatsuhiko of second son.
Nakatsuhiko is the ancestor of Kamitsumichiomi and Kayaomi.
Then we gave Minoagata to Otohiko.
Otohiko is the ancestor of Minoomi.
Also, it gave Hakuginogata to Kamowake.
Kamowake is the younger brother of Mitomowake.
Kamowake is the ancestor of Kasaomi.
The Sonoagata it gave to Urakoriwake.
Urakoriwake is the brother of Mitomowake.
Urakoriwake is the ancestor of Sonoomi.
The Hatoribe gave Ehime.
Their descendants are now millet countries.
This is the beginning.
誉田別(ホムタワケ)は淡路島で狩りをした。
この島は海に横たわっている。
難波の西にある。
岳や岸が入り混じり、丘や谷が続いている。
香りのよい草が良く茂り、水が勢いよく流れている。
大鹿と鴨と雁がたくさんいました。
それで誉田別は輿に乗り、しばしば狩りに行きました。
誉田別は淡路から吉備に行き、小豆島(アズキシマ)で狩りをしました。
10日。
誉田別は葉田の葦守宮(アシモリミヤ)に移りました。
そのとき、御友別(ミトモワケ)が来ました。
御友別は御友別の兄弟子孫を料理人として奉仕させた。
誉田別は御友別が丁寧に奉仕する様子を見て、喜んだ。
誉田別は吉備国を割って、御友別の子どもに統治させた。
誉田別は川嶋県(カワシマノアガタ)を長男の稻速別(イナハヤワケ)に与えた。
稻速別は下道臣(シモツミチノオミ)の先祖です。
次に上道県(カミツミチノアガタ)を次男の仲彦(ナカツヒコ)に与えた。
仲彦は上道臣(カミツミチノオミ)・香屋臣(カヤノオミ)の先祖です。
次に三野県(ミノノアガタ)を弟彦(オトヒコ)に与えた。
弟彦は三野臣(ミノノオミ)の先祖です。
また、波区芸県(ハクギノアガタ)を鴨別(カモノワケ)に与えた。
鴨別は御友別の弟です。
鴨別は笠臣(カサノオミ)の先祖です。
苑県(ソノアガタ)を浦凝別(ウラコリワケ)に与えた。
浦凝別は御友別の兄です。
浦凝別は苑臣(ソノノオミ)の先祖です。
織部(ハトリベ)を兄姫に与えた。
その子孫は今の吉備国にいる。
これが始まりです。
No comments:
Post a Comment