Heaven and earth began to form.
It seemed the earth float, even to as drifting.
Like, fish are swimming, was similar to the figure which is floating on the water.
Still, it was the state that the heavens and the earth is not separated enough.
Under such circumstances, "things there" was born in the heavens and the earth.
At first glance, the form was like "Bud of the reed."
Soon, "something like the bud of reeds" became God.
It's the birth of "Kunino-tokotachino-mikoto".
"Kunino-tokotachino-mikoto" is born, God was born one after another.
Was born next, "Kunino-satsuchino-mikoto", "Toyokumununo-mikoto".
3 God was born into the world.
After 3 God, through the years, God 2 "Uijinino-mikoto" and "Suijinino-mikoto" was born.
Through the years of after a while also, of God 2, 4 God "Ootonojino-mikoto", "Ootomabeno-mikoto", "Omodaruno-mikoto" and "Kashikoneno-mikoto" was born.
After 4 God, and over the years more, 2 God "Izanagino-mikoto" and "Izanamino-mikoto" was born.
After 3 God, a total of 8 God was born.
This 8 God, there were features of a man and a woman. Was androgynous.
From "Kunitokotachino-mikoto" era "Izanagino-mikoto" to "Izanamino-mikoto" is "Kamiyo 7's".
天地が出来始めた。
それは、地が浮き、漂っているようにも見えた。
まるで、泳いでいる魚が、水の上で浮いている姿に似ていた。
まだ、天と地は十分に分かれていない状態だった。
そのような中で、天と地に「ある物」が生まれた。
一見すると、形は「葦の芽」の様であった。
程なく、「葦の芽の様なもの」は、神になった。
「Kunino-tokotachino-mikoto」の誕生だ。
「Kunino-tokotachino-mikoto」が生まれると、次々と神が誕生した。
次に生れたのが、「Kunino-satsuchino-mikoto」「Toyokumununo-mikoto」。
3神が世に誕生した。
3神のあと、長い年月を経て、「Uijinino-mikoto」「Suijinino-mikoto」の2神が生まれた。
2神のあと、また暫くの年月を経て、「Ootonojino-mikoto」「Ootomabeno-mikoto」「Omodaruno-mikoto」「Kashikoneno-mikoto」の4神が生まれた。
4神のあと、更に年月を経て、「Izanagino-mikoto」「Izanamino-mikoto」の2神が生まれた。
3神のあと、合計8神が生まれた。
この8神は、男と女の特長を持ていた。両性具有であった。
「Kunitokotachino-mikoto」から、「Izanagino-mikoto」「Izanamino-mikoto」までの時代が「神世7代」である。
No comments:
Post a Comment