4.30.2015

divine will fortune-telling of Iwarebiko.

When Shiinetsuhiko and Otoukashi was going to Kaguyama, enemy soldiers were not able to pass through covers the road.
Shiinetsuhiko was divined the divine will.
"My master is the way it is if it is possible to govern this country is opened.
If you can not than would road is closed. "
The end said, two people were starting.
Enemy soldiers laughed a lot by looking at the two.
"It's what a dirty old man married couple."
Enemy soldiers opened the way to say so.
The two men arrived safely Kaguyama.
And it brought back soil.
Iwarebiko rejoiced greatly.
To make a tile-Takujiri (bowl) Itsuhe (sacred sake bottle) in and brought back soil.
Iwarebiko was worshiped gods of heaven and earth to go to Kawakami of Nihu.
Just there was a place where blisters arrive masses to Asahara of Uda River.
Iwarebiko was divined the divine.
"I am now, I will make the candy without water in a lot of flat tiles.
If if it is candy, it will be pacified the world without a weapon. "
Iwarebiko began to build the candy.
It was easily candy is possible.
Iwarebiko also we have divined the divine.
"I am now, I will Shizumeyo the sacred sake bottle in the river of Niu.
If it from flowing fish drunk all without magnitude relation, if flowing floating leaves of Maki, I would surely be pacified the country.
If not, it will not be pacified this country. "
And it sank a bottle.
Then the mouth of the bottle is facing downward.
After a while, it opens a lot of fish lift opening.
Shiinetsuhiko reported the situation to Iwarebiko.
Iwarebiko rejoiced greatly.
Iwarebiko is uprooted digging a lot of Sakaki growing in Kawakami of Niu, it was dedicated to various of God.
From this time, during the rituals, began to sacred sake bottle is placed.
Iwarebiko told Michiomi.
"I myself now, trying to Utsushiiwai the Takamimusubi.
You me to the main ritual.
The main ritual's usually women.
It termed feminine Itsuhime.
Let the bowl of soil that was placed there to Itsuhe.
Itsunokagutsuchi the name of the fire, the name of the water Itsunomitsuhanome, the name of the food Itsunoukanome, Itsunoyamatsuchi the name of the firewood, the name of the grass to the Itsunonodzuchi. "

Annotation
The Utsushiiwai, that worship to look like a God that can not be seen normally.


磐余彦の神意占い。

椎根津彦と弟猾(オトウカシ)が香具山に行こうとした時、敵兵は道を覆い通る事が出来なかった。
椎根津彦は神意を占った。
「私の主人がこの国を治める事が出来るのであれば道は開かれる。
出来ないのであれば道は塞がれるだろう。」
言い終わり、2人は出発した。
敵兵は2人を見て大いに笑った。
「なんと汚い老人夫婦だ。」
敵兵はそう言って道を開けた。
2人は無事カグヤマに着いた。
そして土を持ち帰った。
磐余彦(イワレビコ)は大いに喜んだ。
持ちかえった土で瓦・手抉(タクジリ)・いつへ(お神酒瓶)を造った。
磐余彦は丹生の川上に行き天神地祇を祀った。
宇陀川の朝原に丁度水泡が固まり着く場所があった。
磐余彦は神意を占った。
「私は今、沢山の平瓦で水無しで飴を造ろう。
もし飴が出来れば、武器を使わないで天下を平定出来るだろう。」
磐余彦は飴を造り始めた。
簡単に飴は出来た。
磐余彦はまた神意を占った。
「私は今、お神酒瓶を丹生の川に沈めよう。
もし魚が大小関係なく全部酔って流れるのが、槇の葉が浮き流れるようであれば、私はきっとこの国を平定するだろう。
もしそうでなければ、この国を平定出来ないだろう。」
そして瓶を沈めた。
すると瓶の口が下を向いた。
暫くすると、多くの魚が浮き上がり口を開いた。
椎根津彦は磐余彦にその様子を報告した。
磐余彦は大いに喜んだ。
磐余彦は丹生の川上に生えているたくさんの榊を根こそぎ掘り、諸々の神を祀った。
この時から、祭儀の際、お神酒瓶が置かれるようになった。
磐余彦は道臣に言った。
「私自身が今、高皇産霊尊を顕斎(ウツシイワイ)しよう。
お前を儀式の主とする。
儀式の主は通常女性だ。
女性らしく厳姫(イツヒメ)と名付ける。
そこに置いた土の器をイツヘにしよう。
火の名を厳香来雷(イツノカグツチ)、水の名を厳罔象女(イツノミツハノメ)、食物の名前を厳稲魂女(イツノウカノメ)、薪の名を厳山雷(イツノヤマツチ)、草の名を厳野椎(イツノノヅチ)とする。」

注釈
顕斎(ウツシイワイ)とは、普段見えない神を見えるように祀る事。

No comments:

Post a Comment