7.26.2015

Allegiance of Kamunatsusohime.

kamunatsusohime by Utagawa Kuniyoshi
'12 Of Keikou. Autumn. July.
Kumaso has rebelled against the Imperial Court.
Kumaso was not awarded a tribute to the imperial court.
August 15.
Ootarashihiko went to Tsukushi.
September 5.
Ootarashihiko arrived in Saba of Suo.
Ootarashihiko told various Lord is facing the south.
"There it look to stand a lot of smoke in the direction of the south.
Surely thief would that have. "
Ootarashihiko was to scout the Takemoroki and monkey bars and Natsuhana.
Takemoroki is the ancestor of Ooomi clan.
Monkey bars is the ancestor of Kunisakiomi clan.
Natsuhana is the ancestor of Mononobenokimi clan.
Woman was there in the smoke of the location.
The name of the woman is Kamunatsusohime.
Minions of Kamunatsusohime were very many.
Kamunatsusohime was the chief of the country.
Kamunatsusohime knew that came your emperor.
Kamunatsusohime was drawn Sakaki tree Shitsu mountain.
Kamunatsusohime multiplied by the sword of Hachinigi branches on the Sakaki tree.
Kamunatsusohime multiplied by Yatano mirror to the branches of the middle.
Kamunatsusohime multiplied by Yasakani on the branches of the lower.
Kamunatsusohime came make a white flag on the prow of a ship.
And Kamunatsusohime said.
Please.
Please do not send troops.
I do not have those who disobey the court to the fellow.
I will immediately allegiance.
However, you stay it is other bad thief.
One of them is Hanatari.
Without due cause to use the name of the emperor, it has attracted people to peaks and troughs.
We have to hang out in the upstream of the Usa.
2nd of bad thief is Mimitari.
Mimitari can kill a person, will not eat people.
Mimitari we are stealing people.
Mimitari stay upstream of Mike.
Third person of bad thief is Aihagi.
Aihagi has attracted fellow secretly.
Aihagi you stay upstream of Takaha.
4th of bad thief is Tsuchioriiori.
Tsuchioriiori is hidden upstream of Midorino.
Tsuchioriiori takes advantage of the terrain is steep.
Tsuchioriiori has enslaved stealing people.
Where this 4 people there is a natural stronghold.
The four are each pulling in fellow.
The four people has become the head of pirates in each place.
It does not follow the emperor of instruction.
This four says as this.
Ootarashihiko emperor should subdue quickly.
Do not miss this four. "
Scout group in accordance with the advice of Kamunatsusohime.
Scout group was first invited Aihagi.
Scout group gave red jacket and skirt and a number of unusual things to Aihagi.
And we were able to draw even three people are saying that it is not other follow.
Each of the thief was brought fellow.
Scout group killed captures all.
Ootarashihiko made landfall finally in Tsukushi.
We arrived at the Nagaono of Buzen.
Ootarashihiko built a temporary palace in Nagaono.
Ootarashihiko was resting there.
The place I call the Miyako.
Current Fukuoka Prefecture Miyako-gun Miyako, Fukuoka is this place.


カムナツソヒメの帰順。

景行の12年。秋。7月。
熊襲(クマソ)が朝廷に背いた。
熊襲は貢物を朝廷に贈らなかった。
8月15日。
大足彦(オオタラシヒコ)は筑紫に向かった。
9月5日。
大足彦は周防の娑麼(サバ)に着いた。
大足彦は南の方を向いて諸卿に言った。
「南の方の多く煙が立っているのが見える。
きっと賊が居るのだろう。」
大足彦は武諸木(タケモロキ)と兎名手(ウナテ)と夏花(ナツハナ)を斥候にした。
武諸木は大臣(オオオミ)一族の先祖です。
兎名手は国前臣(クニサキオミ)一族の先祖です。
夏花は物部君(モノノベノキミ)一族の先祖です。
煙の場所には女が居た。
その女の名前は神夏磯媛(カムナツソヒメ)です。
神夏磯媛の手下は非常に多かった。
神夏磯媛は一国の首長だった。
神夏磯媛は天皇の使いが来た事を知った。
神夏磯媛は磯津山(シツヤマ)の榊の木を抜き取った。
神夏磯媛は榊の木の上の枝に八握の剣を掛けた。
神夏磯媛は中段の枝に八咫(ヤタノ)鏡を掛けた。
神夏磯媛は下段の枝に八尺瓊勾玉を掛けた。
神夏磯媛は白い旗を船の舳先に立てて来た。
そして神夏磯媛は言った。
「お願いです。
兵を送らないでください。
私の仲間に朝廷に背く者はいません。
すぐ帰順します。
ただ、他に悪い賊が居ます。
その一人が鼻垂(ハナタリ)です。
みだりに天皇の名前を使い、山谷に人を集めています。
宇佐の川上に屯しています。
悪い賊の2人目が耳垂(ミミタリ)です。
耳垂は人を殺し、人を食べています。
耳垂は人民を盗んでいます。
耳垂はミケの上流に居ます。
悪い賊の三人目が麻剥(アイハギ)です。
麻剥は密かに仲間を集めています。
麻剥は高羽の上流に居ます。
悪い賊の4人目が土折猪折(ツチオリイオリ)です。
土折猪折はMidorinoの上流に隠れています。
土折猪折は地形が険しいのを利用しています。
土折猪折は人民を盗んで奴隷にしています。
この4人が居るところは天然の要害です。
この4人はそれぞれ仲間を引き連れています。
この4人はそれぞれの場所で賊の長になっています。
天皇の命令には従わない。
この4人はこのように言っています。
大足彦天皇は速やかに討伐するべきです。
この4人を逃してはいけません。」
斥候グループは神夏磯媛の助言に従った。
斥候グループは最初に麻剥を誘った。
斥候グループは赤い上衣と袴と数々の珍しい物を麻剥に贈った。
他の従わないと言っている3人も誘った。
それぞれの賊は仲間を連れてきた。
斥候グループは全て捕えて殺した。
大足彦はついに筑紫に上陸した。
豊前の長峡(ナガオノ)に到着した。
大足彦は長峡に仮の宮殿を建てた。
大足彦はそこで休息した。
その場所を都と呼んでいる。
現在の福岡県京都郡みやこ町がこの場所です。

No comments:

Post a Comment