Ootarashihiko heard the will of Yamato Takeru.
Later, Ootarashihiko could not sleep.
Ootarashihiko did not feel the taste of the meal.
Ootarashihiko mourned noon crying at night.
Wailing Ootarashihiko was deep valley of the way.
Ootarashihiko told vassal.
"Ousu of my child.
Once when Kumaso was rebellion, Ousu was still young children.
Rebellion of Kumaso was longer.
Ousu went on a long battle.
Ousu gave always help me.
When the barbarians of the East has been rebellion, Oousu fled.
I had no right person other than Ousu.
I reluctantly, was dispatched Ousu in the land of Emishi.
I never forgot Ousu a day.
I kept waiting for the Ousu come home every day.
What if calamity, what sin.
Suddenly I lost my child.
In the future, I may be whom the Emperor of the job of."
大足彦(オオタラシヒコ)の悲しみ。
大足彦は日本武(小碓・オウス)の遺言を聞いた。
それ以降、大足彦は眠れなかった。
大足彦は食事の味を感じなかった。
大足彦は昼夜泣き悲しんだ。
大足彦の嘆きは深い谷の様だった。
大足彦は家臣に言った。
「我が子の小碓。
かつて熊襲(クマソ)が反乱した時、小碓はまだ幼い子どもだった。
熊襲の反乱は長かった。
小碓は長い間戦いに出た。
小碓は常に私を助けてくれた。
東の野蛮人が反乱した時、大碓(オオウス)は逃げた。
小碓以外に適任者がいなかった。
私はやむなく、小碓を蝦夷(エミシ)の地に派遣した。
私は一日も小碓を忘れた事はない。
私は小碓が帰ってくるのを毎日待ち続けた。
何の災いか、何の罪か。
突然我が子を失った。
今後、私は誰と天皇の仕事をすればよいのか。」
No comments:
Post a Comment