YamatoTakeru |
We went to the Yamato in the sea route.
Yamato Takeru troops went to Kibi, across the Anaumi.
Bad God was there to Anaumi.
Yamato Takeru killed a bad God.
The ship approached the Naniwa.
Bad God was there to Kashiwawatari.
Yamato Takeru was killed also this bad God.
'28 Of Keikou. Spring. February 1.
Yamato Takeru was a report of Kumaso subdue to Ootarashihiko emperor.
"I have been protected by the spiritual power of the emperor.
I will fight to raising an army, I killed the leader of Kumaso.
I have to calm was rebellion country.
For this reason, the west of the country subsided, people became peaceful.
However, God of Kashiwawatari of Naniwa and the God of Anawatari of Kibi had committed an act to harm the people.
Passers suffered in the two places, it was a villain of the nest.
Therefore, our forces killed all the bad guys.
And it opened the way for land and water.
Ootarashihiko has praised the achievements of the Yamato Takeru.
Ootarashihiko it was especially loved the Yamato Takeru.
40 years of Keikou. Summer. June.
Emishi the east of the country has caused a revolt.
Frontier countries were upset.
日本武(ヤマトタケル)帰還。
日本武軍は熊襲を討伐した。
海のルートで大和に向かった。
日本武軍は吉備に行き、穴海を渡った。
穴海に悪い神が居た。
日本武は悪い神を殺した。
船は浪速に近づいた。
柏渡(カシワワタリ)に悪い神が居た。
日本武はこの悪い神も殺した。
景行の28年。春。2月1日。
日本武は大足彦(オオタラシヒコ)天皇に熊襲討伐の報告をした。
「私は天皇の霊力に守られています。
私が挙兵して戦い、私は熊襲の首領を殺しました。
私は反乱した国を平穏にしました。
この為、西の国は静まり、人民は平穏になりました。
しかし、吉備の穴海の神と浪速の柏渡の神は人を害する行為をしていました。
その二カ所では通行人が苦しめられ、悪人の巣でした。
その為、我が軍は全ての悪人を殺しました。
そして水陸の道を開きました。
大足彦は日本武の功績を褒めた。
大足彦は日本武を特に可愛がった。
景行の40年。夏。6月。
東の国の蝦夷(エミシ)が反乱をおこした。
辺境諸国が動揺した。
No comments:
Post a Comment