9.27.2015

To subdue the Silla. Another tradition.

Japanese soldiers captured the Silla king.
Japanese soldiers were hauled Silla king to sea.
Japanese soldiers unplug the bones of the knee of the Silla king, the Silla king was on his belly on top of the stone.
Then, Japanese soldiers were cut neck of Silla king.
And it was buried in the sand.
The one man he was appointed administrative officer of Shilla resident.
Leaving the government officials, and the rest returned.
Then, Silla king's wife was trying to regain the corpse of her husband.
However, Silla king's wife does not know the location.
Silla king's wife was tempted administrative officer.
"When you tell where you buried the king of the dead, I will you a thick thanks. I will be your wife."
Administrative officer was trust the lie of the wife of the Silla king.
Administrative officer taught the location where buried wife of Silla king.
Silla people and the wife of Silla the king was killed government officials.
It was further buried in other places to dig the Silla king's corpse.
At that time, it laid the corpses of government officials under the king's coffin.
Silla king's wife said.
"Precious person and lowly persons of the order is something like this."
Emperor to hear this story, was furious.
Emperor tried to destroy Silla dispatched a large corps.
Warship was full of Silla sea.
Silla people was fear at the sight.
Silla people apologized killed the wife of the king.



もうひとつの伝承。
日本兵は新羅の王を捕えた。
日本兵は新羅の王を海辺に連行した。
日本兵は新羅の王のひざの骨を抜き、新羅の王を石の上に腹ばいにした。
その後、日本兵は新羅の王の首を切断した。
そして砂の中に埋めた。
一人の男を新羅在住の行政官に任命した。
行政官を残し、残りは帰還した。
その後、新羅の王の妻が夫の屍を取り戻そうとした。
しかし、新羅の王の妻は場所を知らない。
新羅の王の妻は行政官を誘惑した。
「あなたが王の屍を埋めたところを教えてくれたら、私はあなたに厚くお礼をします。私はあなたの妻になる。」
行政官は新羅の王の妻の嘘を信用した。
行政官は新羅の王の妻に埋めた場所を教えた。
新羅の王の妻と新羅人は行政官を殺した。
更に新羅の王の死体を掘り出し他の場所に埋葬した。
その時、行政官の死体を王の棺の下に敷いた。
新羅の王の妻は言った。
「尊い者と卑しい者の順番はこのようなものだ。」
天皇はこの話を聞き、激怒した。
天皇は大兵団を派遣し新羅を滅ぼそうとした。
軍船は新羅の海に満ちた。
新羅の人々はその光景を見て恐怖した。
新羅人は王の妻を殺し謝罪した。

No comments:

Post a Comment